Показать сообщение отдельно
Старый 09.03.2007, 18:10   #17
USSRxMrKOT
USSR Team (NFS)
 
Аватар для USSRxMrKOT
 
Регистрация: 24.03.2005
Возраст: 46
Сообщения: 11,712
По умолчанию

lol

Цитата:
В последней серии «Побега» в перевод закралась существенная неточность (время по релизу НоваФилм — 39:27).
"Derek hooked us up with a cabin on one of those freighters" было переведено как «Дерек выручил нас с местом на грузовом самолете». Английское слово freighter обозначает грузовой транспорт вообще — как самолет, так и корабль. В данном же случае выясняется, что следовало переводить его как «корабль».
USSRxMrKOT вне форума   Ответить с цитированием